Translate

domingo, 5 de maio de 2013

Somente a quem amo

Somente a quem amo




És como a lua, mágica e encantadora,
Preenchendo minha noite de quimera,
Enlevando minha alma poeta
Como nenhuma outra mulher
Jamais será capaz.

És como um colibri, livre e gentil,
Voando, serena, num espaço
Só teu dentro do meu peito,
Brincando de eternidade
No meu sentimento.

És como o orvalhar no alvorecer,
Acariciando com teu sorriso
Minhas frágeis folhas de relva,
Na solitude da madrugada da vida.

És, deveras, um tudo,
Ao menos um resumo sincero de tudo.
És a vida, o afã com que me agarro a ela.
És a incansável poesia, a infinita beleza,
És tu quem me calas além desses versos pobres.


Daniel Carvalho Gonçalves
Escrito em 11 de setembro de 1995
Abraço!

Nenhum comentário:

Postar um comentário